Tuesday 28 June 2022

கருக்கலைப்பு உரிமை இரத்துசெய்யப்பட்டிருப்பது மகிழ்ச்சியளிக்கிறது

 

கருக்கலைப்பு உரிமை இரத்துசெய்யப்பட்டிருப்பது மகிழ்ச்சியளிக்கிறது


அமெரிக்க ஐக்கிய நாட்டில், தேசிய அளவில் சட்டரீதியாக அங்கீகரிக்கப்பட்டிருந்த ஐம்பது ஆண்டுகால கருக்கலைப்பு உரிமையை உச்ச நீதிமன்றம் இரத்து செய்திருப்பதை திருப்பீட வாழ்வுக் கழகமும், ஆயர்களும் வரவேற்றுள்ளனர்

மேரி தெரேசா: வத்திக்கான்

அமெரிக்க ஐக்கிய நாட்டில், தேசிய அளவில் சட்டரீதியாக அங்கீகரிக்கப்பட்டிருந்த ஐம்பது ஆண்டுகால கருக்கலைப்பு உரிமையை அந்நாட்டு உச்ச நீதிமன்றம் ஜூன் 24, இவ்வெள்ளியன்று இரத்து செய்திருப்பது குறித்து திருப்பீட வாழ்வுக் கழகமும், அந்நாட்டு ஆயர்களும் தங்கள் மகிழ்ச்சியை வெளியிட்டுள்ளனர்.

அந்நாட்டில் 1973ம் ஆண்டில், ரோ மற்றும் வேட் (Roe v Wade) இடையிலான வழக்கில், 'கருக்கலைப்பு என்பது, பெண்ணின் தனிப்பட்ட உரிமை, அது அரசியலமைப்பு உரிமை' என்று தீர்ப்பு அளிக்கப்பட்டது. இதேபோல, 1992ம் ஆண்டில் பென்சில்வேனியா மற்றும் கேசே (Southeastern Pennsylvania v. Casey) இடையிலான வழக்கில், '22 முதல் 24 வார கர்ப்பத்தை சம்பந்தப்பட்ட பெண் சட்டப்பூர்வமாக கருக்கலைப்பு செய்து கொள்ளலாம்' என்று தீர்ப்பளிக்கப்பட்டது.

இந்த நிலையில், இவ்வெள்ளியன்று உச்ச நீதிமன்றம் வழங்கிய தீர்ப்பால், கருக்கலைப்பு வழியாக களங்கமற்றவர்களின் மனித வாழ்வைப் பறிப்பதற்கு சட்டரீதியாக அனுமதிப்பதற்கு 1973ம் ஆண்டில் கொண்டுவரப்பட்ட சட்டம் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது என்றுரைத்துள்ள திருப்பீட வாழ்வு கழகத்தின் தலைவர் பேராயர் Vincenzo Paglia அவர்கள், மனித வாழ்வை ஊக்குவிக்கும் சட்டங்களை இயற்றுமாறு அரசுகளை வலியுறுத்திக் கேட்டுக்கொண்டுள்ளார்.

மேற்குலக சமுதாயம், வாழ்வு மீது பேரார்வத்தை இழந்துவரும்வேளை, இந்த தீர்ப்பு, முக்கியமான விவகாரமான மனிதரின் வருங்காலம் குறித்தும், வருங்காலத் தலைமுறைகள் மீது நமக்குள்ள பொறுப்பு குறித்தும் ஒன்றிணைந்து சிந்திப்பதற்கு அழைப்பு விடுக்கின்றது என்று, பேராயர் பாலியா அவர்கள் தெரிவித்துள்ளார்.

அமெரிக்க ஆயர்கள்

அமெரிக்க ஐக்கிய நாட்டின் வாழ்வில் இந்த தீர்ப்பு நாள், ஒரு  வரலாற்று நாள் என்று கூறியுள்ள அந்நாட்டு கத்தோலிக்க ஆயர்கள், மற்றவர் வாழலாம் அல்லது இறக்கலாம் என்பதைத் தீர்மானிப்பதற்கு, சிலருக்கு அனுமதி வழங்கும் அநீதியான சட்டம் அந்நாட்டில் ஏறத்தாழ ஐம்பது ஆண்டுகளாக நடைமுறையில் இருந்தது என்று கூறியுள்ளனர்.

இந்த அநீதியான சட்டத்தினால், இலட்சக்கணக்கான சிசுக்கள் கருவிலே கொல்லப்பட்டுள்ளன மற்றும், வருங்காலத் தலைமுறைகளாகிய அவற்றின் வாழ்வதற்குரிய உரிமை பறிக்கப்பட்டது என்றும் ஆயர்கள் தெரிவித்துள்ளனர்.  

Friday 24 June 2022

Two Jesuit priests murdered in Mexico

 

Two Jesuit priests murdered in Mexico

Two Jesuit priests serving in Mexico, Javier Campos and Joaquín Mora, were killed on Monday by an armed person.

By Benedict Mayaki, SJ

Two Jesuits, Fathers Javier Campos and Joaquín Mora, were killed in Cerocahui, Tarahumara, Mexico on Monday.

Both priests were murdered while they were trying to protect a man who ran into a church in search of refuge while he was fleeing from an armed individual.

Tragedy

Father Luis Gerardo Moro Madrid, SJ, provincial of the Mexico province of the Society of Jesus, announced the sad news in a statement.

“It is with deep pain and a sense of anguish that I inform you that in the afternoon of 20 June, in Cerocahui, Tarahumara, Jesuit Fathers Javier Campos, SJ, and Joaquín Mora, SJ, were murdered while trying to defend a man who was seeking refuge in the church and who was being pursued by an armed person."

The Provincial said that the Jesuits were also working with federal and state authorities for the safety of three other Jesuits: Esteban Cornejo, Jesús Reyes, and Jesús Zaglul; and the pastoral team of the parish.

Father Madrid restated the congregation's public condemnation of the tragedy and demanded "a prompt investigation” as well as “safety for the community," as the murders happened "in the context of the violence that this country is experiencing."

“I ask you to join us in prayer for them,” Fr. Madrid said.

Appeal against violence

The General of the Society of Jesus, Fr. Arturo Sosa, also expressed sorrow upon hearing of the murder of the Jesuits.

"I am shocked and saddened by this news," he said. "My thoughts and prayers are with the Jesuits in Mexico and the families of the men. We have to stop violence in our world and so much unnecessary suffering."

Saturday 18 June 2022

Pope to Buddhists: Let’s work together to cultivate compassion and hospitality

 

Pope to Buddhists: Let’s work together to cultivate compassion and hospitality


Pope Francis receives a delegation of Buddhists from Thailand and reiterates Pope St. Paul VI’s feelings of profound regard for the spiritual, moral and socio-cultural treasures of the Buddhist tradition.

By Linda Bordoni

“At a time in which our human family and planet are facing manifold threats,” the need for interreligious dialogue and collaboration are increasingly necessary, said Pope Francis, inviting Buddhists to continue to work together with the Catholic Church “to cultivate compassion and hospitality for all human beings, especially the poor and marginalized.”

The Pope was addressing a delegation from Thailand composed of thirty-three prominent Buddhist monks of both the Theravada and Mahayana schools, together with 60 lay Buddhists and several representatives of the Thai Catholic Church. They are in Rome to participate in a conference entitled Friendship between Buddhists and Christians for a Culture of Encounter, at the Pontifical Urban University.

Golden Jubilee

Thanking them for visiting the Vatican on the 50th anniversary of the historic meeting between Pope Saint Paul VI and the Most Venerable Somdej Phra Wannarat, the 17th Supreme Buddhist Patriarch of Thailand, on 5 June 1972, the Pope expressed his wish to renew the bonds of friendship and mutual collaboration.

He also renewed the sentiments expressed by Pope Paul VI when he met the Thai delegation 50 years ago, saying: “We have a profound regard for the spiritual, moral, and socio-cultural treasures that have been bestowed on you through your precious traditions.”

“We recognize the values of which you are the custodians, and we share the desire that they should be preserved and fostered. We hope there will be increasing friendly dialogue and close collaboration between the traditions that you represent and the Catholic Church.”

A consolidated path of dialogue and collaboration

Pope Francis noted that the past 50 years have seen a gradual and steady growth of “friendly dialogue and close collaboration” between the two religious traditions.

He recalled past visits and his Apostolic Journey to Thailand in 2019 “and the wonderful welcome and hospitality I received.”

Pope Francis meets the Supreme Buddhist Patriarch of Thailand during his apostolic visit to Thailand in 2019

The Holy Father also expressed appreciation for the friendly and fraternal dialogue with the members of the Dicastery for Interreligious Dialogue, as well as with the Catholic community in Thailand.

The Buddha and Jesus understood the need for fraternity

Dialogue and collaboration are even more urgent and precious at a time when the human family and the planet face manifold threats, the Pope noted.

“Sadly, on all sides we hear the cry of a wounded humanity and a broken earth.”

“The Buddha and Jesus understood the need to overcome the egoism that gives rise to conflict and violence,” he said.  

“The Dhammapada sums up the Buddha’s teachings thus: ‘To avoid evil, to cultivate good, and to cleanse one’s mind – this is the teaching of the Buddha’ (Dph 183).  Jesus told his disciples: ‘I give you a new Commandment, that you love one another.  Just as I have loved you, you also should love one another’” (Jn 13:34).  

Pope Francis told his guests that their common task today is “to guide our respective followers to a more vivid sense of the truth that we are all brothers and sisters.”

“We should work together to cultivate compassion and hospitality for all human beings, especially the poor and marginalized.”

In this spirit, the Pope concluded, “I encourage your efforts to deepen and broaden your dialogue and cooperation with the Catholic Church.”

Pope Francis meets Buddhist leaders in Thailand during his 2019 apostolic visit

Friday 17 June 2022

New public associations of faithful require Vatican approval

 

New public associations of faithful require Vatican approval


Diocesan bishops must receive written authorization from the Dicastery for Institutes of Consecrated Life before erecting a public association of the faithful that is expected to become a religious institute.

Vatican News

Before erecting, by decree,  “a public association faithful with a view to becoming an institute of consecrated life or a society of apostolic life of diocesan right,” the diocesan bishop must obtain a “written license” from the Dicastery for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life.

This was decreed by Pope Francis in a Rescript on Wednesday about public associations of the faithful “in itinere”, following an audience, granted on 7 February to Cardinal João Braz de Aviz and to Archbishop José Rodríguez Carballo, respectively Prefect and Secretary of the Dicastery for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life.

The Rescript, which comes into effect today, 15 June, with its publication in L'Osservatore Romano, is part of the synodality process promoted by Pope Francis, intending to develop closer collaboration between the offices of the Holy See and diocesan bishops engaging them in "mutual listening."

This was emphasized by the Pope in his address to the Plenary Assembly of the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life on 11 December 2021.

The Code of Canon Law describes associations of the Christian faithful, which can be either public or private, as groups striving “in a common endeavor to foster a more perfect life, to promote public worship or Christian doctrine, or to exercise other works of the apostolate such as initiatives of evangelization, works of piety or charity, and those which animate the temporal order with a Christian spirit.”


Remember your last days and set enmity aside

 

Remember your last days and set enmity aside


This phrase from the Bible, is taken from the Book of Sirach. The Pope recalled it during one of his Angelus addresses and it seems ever more relevant today, in the face of the words of hatred that we hear, and in the face of the risk of a widening war in Ukraine. Indifference to hatred endangers humanity resulting in so many victims of forgotten wars in the world.

By Sergio Centofanti

When words of hate increase, the risk that they will become acts of violence grows, if they have not already become weapons that kill and destroy. In a world already wounded by so many conflicts and so much indifference to those who suffer, the danger becomes greater for all when words of hate multiply. Those with important decision-making powers can push the wrong buttons if they are filled with that anger fanned by inflammatory words. All mankind risks more if words of hatred are uttered by the powerful of this world.

Against resentment

“Remember your last days and set enmity aside” (Sir 28:6). This was written about 2,200 years ago by a Jew from Jerusalem, Yehoshua ben Sira. The Pope pointed this out during the Angelus on September 13, 2020:

“Today, in the morning, as I was celebrating Mass, I paused, touched by a phrase in the first Reading from the book of Sirach. The phrase says, “Remember the end of your life, and cease from enmity”. A beautiful phrase! Think of the end! Think that you will be in a coffin… and will you take hatred there? Think of the end, stop hating! Stop the resentment. Let’s think of this phrase that is very touching. Remember the end of your life, and cease from enmity.”

“Remember death and decay,” Sirach continues, “do not be angry with your neighbor”… Forgive your neighbor the wrong done to you; then when you pray, your own sins will be forgiven.”

Forgotten Syria

For more than 11 years there has been fighting in Syria, resulting in about half a million deaths and more than 11 million refugees and displaced persons.

Cardinal Mario Zenari, the nuncio to Damascus, says with sorrow: we have been forgotten, "hope has gone from the hearts of so many people, and in particular from the hearts of young people, who see no future in their country and seek to emigrate." There is hunger: "There is a shortage of bread and now, with the war in Ukraine, also of flour."

In these years of war, perhaps two-thirds of Christians have left Syria: "In these conflicts, minority groups are the weakest link in the chain." And now there is oblivion: "This," he observes, "is another great misfortune that has happened to Syria: falling into obscurity. This obscurity is hurting people a lot."

Hunger and war in Ethiopia

Cardinal Berhaneyesus Souraphiel, Archbishop of Addis Ababa, talks about war and hunger in Ethiopia. He notes that "Millions of Ethiopians are in desperate need of humanitarian assistance”. Who remembers them?

Myanmar's Calvary

In Myanmar "we are still on Calvary," says Cardinal Charles Maung Bo, archbishop of Yangon, with a military regime attacking churches and thousands of Burmese refugees wandering in the forest. No one is spared by the collapse of the economy: more than half the population is reduced to poverty. Young people feel deprived of their future.

In this way of the cross," he says, "the deep faith of the people is striking ... As Christians, we find hope in the profound mystery of the folly of the cross.”

Yemen, periphery of the world

Bishop Paul Hinder, the emeritus Apostolic Vicar of Southern Arabia, speaks about Yemen's forgotten war, where a humanitarian emergency is causing millions to starve and more than 2 million children are at risk due to hunger.

"These forgotten wars," he says, "are of little interest. Yemen is really at the periphery for many parts of the world."

We could all live in peace

These are just a few forgotten wars. Wars often begin with words of hate. "Today we must say it clearly," Pope Francis said, "there are so many sowers of hatred in the world, who destroy" because "The tongue is a fearsome weapon, it kills," while instead "we could live in peace like brothers and sisters” (Mass at Santa Marta, Nov. 12, 2019).  

வருங்காலத் தம்பதியர் உருவாக்கப்படுவதில் திருஅவையின் பங்கு

 

வருங்காலத் தம்பதியர் உருவாக்கப்படுவதில் திருஅவையின் பங்கு


பல தம்பதியர், திருமணத்திற்குமுன்பு, மேலெழுந்தவாரியான தயாரிப்புக்களையே பெறுகின்றனர், இத்தகைய பலவீனமான அடித்தளத்தில் அவர்களின் திருமணம் ஆபத்தை எதிர்கொள்கின்றது – திருத்தந்தை பிரான்சிஸ்

கிறிஸ்டோபர் பிரான்சிஸ்: வத்திக்கான்

பிரிந்த குடும்பங்கள் எதிர்கொள்ளும் துன்பங்களைத் தவிர்க்கும்வண்ணம், திருமணத்திற்கு வருங்காலத் தம்பதியர் நன்கு தயாரிக்கப்படுவதற்கு திருஅவை உதவவேண்டும் என்று, திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், திருப்பீட ஏடு ஒன்றிற்கு எழுதியுள்ள முன்னுரையில்   கூறியுள்ளார்.

“திருமண முன்தயாரிப்புக்கு மேய்ப்புப்பணி வழிகாட்டிகள்” என்ற தலைப்பில் திருப்பீட பொதுநிலையினர், குடும்பம், மற்றும், வாழ்வு திருப்பீட அவை, ஜூன் 15 இப்புதனன்று வெளியிட்டுள்ள ஏட்டிற்கு நீண்டதொரு முன்னுரை எழுதியுள்ள திருத்தந்தை, திருமணம் புரிந்துகொள்ள தங்களையே தயாரிக்கும் தம்பதியரோடு திருஅவை மிக நெருக்கமாக உடனிருந்து வழிகாட்டவேண்டும் என்று கேட்டுக்கொண்டுள்ளார்.

குடும்பம் பற்றிய திருத்தூது அறிவுரை மடலின் பின்புலத்தில் சிறப்பிக்கப்பட்டுவரும் Amoris Laetitia அதாவது அன்பின் மகிழ்வு குடும்ப ஆண்டின் ஒரு கனியாக இவ்வேடு உள்ளது என்று எழுதியுள்ள திருத்தந்தை, திருமணம் எனும் அருளடையாளம், மற்றும், குடும்ப வாழ்வில் பொதிந்துள்ள அபரிவிதமான அருளின் அழகை, திருஅவை எல்லாக் காலத்திலும் புதிய சிந்தனையோடு அறிவிப்பதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளது என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.

திருமண முறிவுகள்

பழங்காலத்தில் வயதுவந்தோரை திருமுழுக்கு அருளடையாளத்திற்குத் தயாரிக்கும் பாணியில் அமைந்துள்ள இவ்வேடு, வருங்காலத் தம்பதியர், தங்களின் திருமணத்தை நம்பிக்கை எனும் பாறையின்மீது கட்டியெழுப்ப உதவும்வண்ணம் இந்த ஏடு உருவாக்கப்பட்டுள்ளது என்று திருத்தந்தை பாராட்டியுள்ளார்.

பல தம்பதியர், திருமணத்திற்குமுன்பு, மேலெழுந்தவாரியான தயாரிப்புக்களையே பெறுகின்றனர் எனவும், இத்தகைய பலவீனமான அடித்தளத்தில் அவர்களின் திருமணம் ஆபத்தை முன்வைக்கின்றது எனவும் கூறியுள்ள திருத்தந்தை, இதனால், சிறிது காலத்திலேயே, முதல்முறையாக எழுகின்ற தவிர்க்க முடியாத பிரச்சனைகளில்கூட அவர்களால் நிலைத்து நிற்க முடியவில்லை என்று குறிப்பிட்டுள்ளார். 

திருமணங்கள் தோல்வியடைதல், பெருந்துன்பங்களைக் கொணர்கின்றன மற்றும், மக்களில் ஆழமான காயங்களை விட்டுச்செல்கின்றன என்றும், அத்தம்பதியர், ஏமாற்றம், கசப்புணர்வு போன்றவற்றை எதிர்கொள்கின்றனர் என்றும், மிகவும் வேதனைதரும் விவகாரங்களில், மனித இதயங்களில் கடவுளே பொறித்துள்ள அன்புகூரும் அழைப்பிலும் நம்பிக்கையை இழந்துவிடுகின்றனர் என்றும் திருத்தந்தை கூறியுள்ளார்.

அன்னை திருஅவையின் பணி

இதனால் அன்னை திருஅவை, நீதியால் வழிநடத்தப்பட்டு, திருஅவையில் திருமணம் புரிந்துகொள்ளும் வழிகளைத் தேடுகின்ற தம்பதியரோடு உடனிருந்து வழிநடத்தவேண்டும் என்று கேட்டுக்கொண்ட திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், தன் பிள்ளைகளிடம் வேறுபாடு காட்டாத அன்னை போன்று, திருஅவையும், அத்தம்பதியருக்காக நேரம் மற்றும் சக்தியைச் செலவழித்து அவர்களை வழிநடத்தவேண்டும் என்றும், அருள்பணித்துவ மற்றும், துறவு வாழ்வில் நுழைய விரும்பும் இருபாலாருக்கு உதவுவதுபோல் வருங்காலத் தம்பதியருக்கும் உதவவேண்டும் என்றும் கூறியுள்ளார். 

திருநற்கருணையில், இயேசு நம்மிடம் மௌன மொழியில் பேசுகிறார்

 

திருநற்கருணையில், இயேசு நம்மிடம் மௌன மொழியில் பேசுகிறார்


மற்றவருக்கு, குறிப்பாக, தேவையில் இருப்போருக்கு மகிழ்வோடு பணியாற்ற நம்மையே கையளிப்பதற்கு சக்தியைத் தருமாறு கடவுளிடம் செபிப்போம் – திருத்தந்தை பிரான்சிஸ்

மேரி தெரேசா: வத்திக்கான்

நம் வாழ்க்கையை எப்போதும், தனக்கும் மற்றவருக்கும் கொடையாக வழங்கவேண்டும் என்று, இயேசு, திருநற்கருணையின் பேருண்மையில் நம்மிடம் பேசுகிறார் என்று, ஜூன் 16, இவ்வியாழனன்று திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள் கூறியுள்ளார்.

வத்திக்கானில் இவ்வியாழனன்று சிறப்பிக்கப்பட்ட கிறிஸ்துவின் திருவுடல் திருஇரத்தம் பெருவிழாவை மையப்படுத்தி தன் டுவிட்டர் பக்கத்தில் குறுஞ்செய்தி ஒன்றை பதிவுசெய்துள்ள திருத்தந்தை, திருநற்கருணையின் பேருண்மையில், இயேசு நம்மிடம் மௌன மொழியில் பேசுகிறார் என்று கூறியுள்ளார்.

இயேசுவைப் பின்செல்தல் என்பது, நம் கவலைகள், அச்சங்கள் போன்றவற்றிலிருந்து வெளியேறி, வாழ்வை நம் சொந்த உடைமையாகக் கொண்டிராமல், இயேசுவுக்கும், மற்றவருக்கும் ஒரு கொடையாக வழங்குவதாகும் என்று, திருத்தந்தை அச்செய்தியில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

மேலும், ஜூன் 15, இப்புதன் காலையில், வத்திக்கானின் புனித பேதுரு வளாகத்தில் வழங்கிய பொது மறைக்கல்வியுரையில் ஜெர்மன் மொழி பேசும் மக்களை வாழ்த்தியபோது, வத்திக்கானில் இவ்வியாழனன்று கிறிஸ்துவின் திருவுடல் திருஇரத்தம், பெருவிழா சிறப்பிக்கப்படுவது குறித்து குறிப்பிட்டார், திருத்தந்தை பிரான்சிஸ்.

மற்றவருக்கு, குறிப்பாக, தேவையில் இருப்போருக்கு மகிழ்வோடு பணியாற்ற நம்மையே கையளிப்பதற்கு சக்தியைத் தருமாறு கடவுளிடம் செபிப்போம் என்றும், அன்றாட வாழ்வில் கடவுள் சிந்தனையில் நாம் வாழ, திருநற்கருணை நமக்கு அழைப்புவிடுக்கிறது என்றும், திருத்தந்தை கூறினார்.

இவ்வியாழன் உள்ளூர் நேரம் காலை 10.30 மணிக்கு, வத்திக்கானின் புனித பேதுரு பெருங்கோவிலின் தலைமைக்குரு கர்தினால் Mauro Gambetti அவர்கள், கிறிஸ்துவின் திருவுடல் திருஇரத்தம் பெருவிழாத் திருப்பலியை தலைமையேற்று நிறைவேற்றி, திருநற்கருணை பவனியையும் நடத்தினார்.

ஞாயிறு நாள்களின் புனிதம் மீண்டும் கண்டுணரப்படவேண்டும்

 

ஞாயிறு நாள்களின் புனிதம் மீண்டும் கண்டுணரப்படவேண்டும்


திருநற்கருணை, இயல்பிலேயே திருஅவை முழுவதையும் ஒன்றிணைக்கும் அருளடையாளம், ஆனால், ஞாயிறு திருப்பலிகளில் பங்குபெறும் கிறிஸ்தவர்களின் எண்ணிக்கை குறைந்துவருவது கவலையளிக்கின்றது

கிறிஸ்டோபர் பிரான்சிஸ்: வத்திக்கான்

ஞாயிறு நாள்களின் புனிதம் மீண்டும் கண்டுணரப்படவேண்டும், மற்றும், திருவழிபாடுகள் நிறைவேற்றப்படும்போது அதில் பங்குகொள்வோர் கடவுளைப் புகழவேண்டும் என்று, கர்தினாலாக திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்களால் அறிவிக்கப்பட்டுள்ள, திருவழிபாட்டுப் பேராயத்தின் தலைவர், பேராயர் ஆர்த்தூர் ரோச் அவர்கள் கூறியுள்ளார்.

தான் கர்தினாலாக அறிவிக்கப்பட்டிருப்பது, திருவழிபாடு, அருளடையாளங்கள், நற்செய்தி அறிவிப்பு ஆகியவை தொடர்பான பல்வேறு தலைப்புக்களில், ஜூன் 16 இவ்வியாழனன்று வத்திக்கான் செய்திகளிடம் தன் சிந்தனைகளைப் பகிர்ந்துகொண்டுள்ளார் பேராயர் ரோச்.

திருவழிபாடு மற்றும், திருப்பலி குறித்த கேள்விகளுக்குப் பதிலளித்த அவர், திருநற்கருணை, இயல்பிலேயே திருஅவை முழுவதையும் ஒன்றிணைக்கும் அருளடையாளம், ஆனால், ஞாயிறு திருப்பலிகளில் பங்குபெறும் கிறிஸ்தவர்களின் எண்ணிக்கை, குறிப்பாக ஐரோப்பாவில் குறைந்துவருவது கவலையளிக்கின்றது என்று கூறியுள்ளார். இதற்கு உலகப்போக்கு அதிகரித்து வருவதே காரணம் எனவும், திருவழிபாடு மற்றும், அருளடையாளங்களின் அழகு மீண்டும் கண்டுணரப்படவேண்டும் எனவும் கூறியுள்ள, புதிய கர்தினாலாக அறிவிக்கப்பட்டுள்ள பேராயர் ரோச் அவர்கள், இலத்தீன் திருப்பலியில் திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள் கொண்டுவந்திருக்கும் மாற்றங்கள் குறித்தும் எடுத்துரைத்தார்.

பணிக்குருத்துவம் திருஅவையின் மையத்திற்கு எவ்வளவு முக்கியம் என்பதை விளக்கிய அவர், தான் கர்தினாலாக அறிவிக்கப்பட்டபோது, தனது அறையில் ஏற்பட்டிருந்த மின்இணைப்பை சரிசெய்துகொண்டிருந்ததாகவும், திருவழிபாட்டுப் பேராயத்தின் செயலர் பேராயர் Vittorio Francesco Viola அவர்கள் தொலைபேசியில் அழைத்து தனக்கு வாழ்த்துத் தெரிவித்த பின்னரே அது பற்றி தெரிந்துகொண்டதாகவும் கூறியுள்ளார்.

திருப்பீடம்: விளையாட்டு அனைவருக்கும் உரியது

 

திருப்பீடம்: விளையாட்டு அனைவருக்கும் உரியது


2016ம் ஆண்டில், "மனிதசமுதாயத்தின் பணிக்கு விளையாட்டு" என்ற தலைப்பில் நடைபெற்ற பன்னாட்டு மாநாட்டின் தொடர்ச்சியாக, வருகிற செப்டம்பரில் பன்னாட்டு மாநாடு ஒன்று நடைபெறவுள்ளது

மேரி தெரேசா: வத்திக்கான்

ஒவ்வொரு மனிதரும் விளையாட்டை அனுபவிக்க உரிமை கொண்டிருக்கின்றனர் என்பதை மையப்படுத்தி, பொதுநிலையினர், குடும்பம் மற்றும், வாழ்வு திருப்பீட அவை, இவ்வாண்டு செப்டம்பர் மாதத்தில், வத்திக்கானில் விளையாட்டு பற்றிய பன்னாட்டு மாநாடு ஒன்றை நடத்த திட்டமிட்டுள்ளது.   

வருகிற செப்டம்பர் மாதம் 29, 30 ஆகிய இரு நாள்களில் நடைபெறும் இவ்வுலக மாநாட்டை, கலாச்சார திருப்பீட அவை, கத்தோலிக்க கல்வி பேராயம், திருத்தந்தை புனித 2ம் யோவான் பவுல் விளையாட்டு அமைப்பு ஆகியவற்றின் ஒத்துழைப்போடு பொதுநிலையினர், குடும்பம் மற்றும், வாழ்வு திருப்பீட அவை நடத்துகிறது.

“அனைவருக்கும் விளையாட்டு: ஒருங்கிணைப்பு, பங்கேற்பு, வாய்ப்பு” என்ற தலைப்பில் நடத்தப்படும் இம்மாநாட்டில் பெரிய விளையாட்டுகளின் அரசு அமைப்புகள், நிறுவனங்கள் ஆகியவற்றின் பிரதிநிதிகள் கலந்துகொண்டு, விளையாட்டின் மூன்று அடிப்படை கூறுகள் குறித்த அறிக்கை ஒன்றை வெளியிடுவார்கள் என கூறப்பட்டுள்ளது.

மனிதர், கல்வி மற்றும், ஆன்மீகம் ஆகியவற்றின் வளர்ச்சிக்கு உதவுவதாய் விளையாட்டு இருக்கவேண்டியதன் முக்கியத்துவம், மற்றும், அதன்மீது அனைவருக்கும் இருக்கின்ற சமூகப்பொறுப்பு ஆகியவற்றுக்கு திருத்தந்தை அழைப்புவிடுத்து வருவது குறித்த கலந்துரையாடல்களும் இம்மாநாட்டில் இடம்பெறும்.

2016ம் ஆண்டில், "மனிதசமுதாயத்தின் பணிக்கு விளையாட்டு" என்ற தலைப்பில் நடைபெற்ற பன்னாட்டு மாநாட்டின் தொடர்ச்சியாக, 2022ம் ஆண்டில் வத்திக்கானில் வருகிற செப்டம்பரில் பன்னாட்டு மாநாடு நடைபெறவுள்ளது.

உங்களிடம் உள்ளதில் சிறந்ததைக் கொடுங்கள் என்ற தலைப்பில், 2018ம் ஆண்டு ஜூன் முதல் தேதி, திருப்பீடம் விளையாட்டு பற்றிய முதல் ஏட்டை வெளியிட்டது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.


Monday 13 June 2022

திருத்தந்தை, வருங்கால திருப்பீடத் தூதர்கள் சந்திப்பு

 

திருத்தந்தை, வருங்கால திருப்பீடத் தூதர்கள் சந்திப்பு


வருங்கால திருப்பீடத் தூதர்கள், புனித Charles de Foucauld, அருள்பணி புனித Peter Faber சே.ச. ஆகிய இருவரின் வாழ்வுமுறையைப் பின்பற்றுமாறு திருத்தந்தை கேட்டுக்கொண்டார்

மேரி தெரேசா: வத்திக்கான்

புனித பேதுருவின் வழிவருபவரின் பிரதிநிதியாக, மற்ற நாடுகளில் பணியாற்றுகையில், அப்பணியாளர், இறைவேண்டல் வழியாக அருள்பணித்துவ ஆன்மீகத்தில் வேரூன்றப்பட்டவராய் இருக்கவேண்டியது மிகவும் முக்கியம் என்று, திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், ஜூன் 8, இப்புதனன்று கூறியுள்ளார்.

உரோம் நகரிலுள்ள, வருங்காலத் திருப்பீடத் தூதர்களைத் தயாரிக்கும் பாப்பிறை திருஅவை கல்வி நிறுவனத்திற்கு, இப்புதன் மாலையில் சென்ற திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், இந்நிறுவனத்தில் கல்வி பயில்கின்ற 22 நாடுகளைச் சேர்ந்த 36 அருள்பணியாளர்களைச் சந்தித்து, அவர்கள் கேட்ட கேள்விகளுக்கு பதில் அளித்தபோது இவ்வாறு கூறியுள்ளார்.

தற்போது உலகில் நடைபெறும் நிகழ்வுகள், மற்றும், திருஅவையில் தூதரகப் பணி குறித்து, மாணவ அருள்பணியாளர்கள் கேட்ட கேள்விகளுக்குப் பதிலளித்த திருத்தந்தை,

அருள்பணித்துவ ஆன்மீகம், இறைவேண்டல், வெளிப்படையான செயல்களால் உணர்த்துகின்ற மறைப்பணி ஆர்வம் ஆகியவற்றால் உள்ளூக்கம் பெற்ற ஒரு வாழ்வுமுறை அவசியம் என்பதை எடுத்துரைத்தார்.

திருப்பீடத்தின் தூதரகப் பணிகளுக்கு மாணவர்களைத் தயாரிக்கும் இக்கல்வி நிறுவனம், ஒரு சிறப்பு ஆசிரியராக உள்ளது என்றும், தூதரக வாழ்வுக்கு, அருள்பணியாளரின் சிறப்பான ஆன்மீகம் தேவைப்படுகின்றது என்றும் உரைத்த திருத்தந்தை, இந்த வருங்கால திருப்பீடத் தூதரகப் பணியாளர்களுக்கு, இவ்வாண்டு மே 15ம் தேதி வத்திக்கானில் புனிதராக அறிவிக்கப்பட்ட 19ம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த புனித Charles de Foucauld, 16ம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த இயேசு சபை அருள்பணியாளர் புனித Peter Faber ஆகிய இரு புனிதர்களை முன்மாதிரிகையாய் குறிப்பிட்டார்.  

பிரெஞ்சு நாட்டு படைவீரர், மற்றும், நாடுகாண் பயணியாகிய அருள்பணி புனித Charles de Foucauld அவர்கள், தூதரக வாழ்வுக்கு புனிதத்துவத்தின் எடுத்துக்காட்டாக விளங்கிய தியானயோகி ஆவார். இவர், அல்ஜீரியா நாட்டின் சஹாரா பாலைவனத்தில் Tuareg மக்கள் மத்தியில் பணியாற்றிக்கொண்டிருந்தபோது, 1916ம் ஆண்டில் கொலைசெய்யப்பட்டார்.

மறைப்பணி ஆண்டு

வருங்காலத் திருப்பீடத் தூதர்களைத் தயாரிக்கும் கல்விமுறையில், மறைப்பணி ஆண்டு பற்றியும், அவ்வாண்டில் அவர்களின் பங்கு பற்றியும் கற்றுக்கொடுக்கப்படவேண்டும் என்பதையும் திருத்தந்தை குறிப்பிட்டார்.

வருங்காலத் திருப்பீடத் தூதர்கள், மறைப்பணியில் ஓராண்டு செலவழிக்கவேண்டும், அக்காலக்கட்டத்தில், மறைப்பணி நாடுகளின் திருஅவைகளின் அன்றாட வாழ்வில் அவர்கள் பங்குபெறவேண்டும் என்று திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், 2020ம் ஆண்டு பிப்ரவரியில் அறிவித்தார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. 

இவ்வாண்டு இப்பயிற்சியை நிறைவுசெய்யும் நான்கு பேர், பிரேசில், பிலிப்பீன்ஸ், மடகாஸ்கர், மெக்சிகோ ஆகிய நான்கு நாடுகளில் ஓராண்டு மறைப்பணி அனுபவத்திற்கு அனுப்பப்படுவார்கள் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

பல்சமயப் பிரதிநிதிகள்: தேர்தல்கள் சுதந்திரமாக நடைபெறவேண்டும்

 

பல்சமயப் பிரதிநிதிகள்: தேர்தல்கள் சுதந்திரமாக நடைபெறவேண்டும்


இலங்கையில் பொதுத் தேர்தல்களை நடத்துவதற்குரிய சரியான சூழலை உருவாக்குவதற்கு, தேவைப்பட்டால் புதிய சட்டங்கள் அல்லது, சட்டத்தில் திருத்தங்கள் கொண்டுவரப்படவேண்டும் - பல்சமயப் பிரதிநிதிகள்

மேரி தெரேசா: வத்திக்கான்

இலங்கையில் சுதந்திரமான மற்றும், நியாயமான தேர்தல்கள் நடைபெறுவது உறுதிசெய்யப்படவேண்டும் என்று, அந்நாட்டு பல்சமயத் தலைவர்கள், தேர்தல் ஆணையத்திடம் கேட்டுக்கொண்டுள்ளனர்.

ஜூன் 9, இவ்வியாழனன்று அருள்பணியாளர் அனுரா பெரேரா அவர்கள் உட்பட பல்சமயப் பிரதிநிதிகள் குழு ஒன்று தேர்தல் ஆணையத்தைச் சந்தித்துப் பேசியபோது இவ்வேண்டுகோளை முன்வைத்தது.

பொதுத் தேர்தல்களை நடத்துவதற்குரிய சரியான சூழலை உருவாக்குவதற்கு, தேவைப்பட்டால் புதிய சட்டங்கள் அல்லது, சட்டத்தில் திருத்தங்கள் கொண்டுவரப்படுமாறு அக்குழு வலியுறுத்திக் கேட்டுக்கொண்டுள்ளது.

இலங்கை அரசுத்தலைவரின் தம்பியும், முன்னாள் நிதி அமைச்சருமான பசில் இராஜபக்ஷே அவர்கள், அந்நாட்டை தற்போதைய மிக மோசமான பொருளாதார  நெருக்கடிக்கு உட்படுத்தியதாக ஏராளமான குற்றச்சாட்டுகள் கிளம்பியதையடுத்து, அவர் நாடாளுமன்றத்திலிருந்து பதவி விலகிய அதே நாளில், பல்சமயப் பிரதிநிதிகள் இந்த வேண்டுகோளை முன்வைத்துள்ளனர்.

இன்றிலிருந்து அரசின் நடவடிக்கைகள் எதிலும் நான் ஈடுபடமாட்டேன், ஆனால் அரசியலிலிருந்து விலக மாட்டேன், விலகவும் முடியாது என்றுரைத்து பதவி விலகிய பசில் இராஜபக்ஷே அவர்கள், இராஜபக்ஷே குடும்பத்திலிருந்து பதவி விலகிய இரண்டாவது அரசியல்வாதி ஆவார்.

தேர்தலில் போட்டியிடுவதற்கு வேட்பாளர் ஒருவர் வழங்கும் நிதியின் அளவுக்கு வரையறை இருக்கவேண்டும், இவ்வாறு பணத்தை வாரி இறைப்பவர்கள் தேர்தலில் நிற்பதற்கு தடைவிதிக்கவேண்டியது தேர்தல் ஆணையத்தின் கடமை என்று பல்சமயப் பிரதிநிதிகள் கூறியுள்ளனர். இத்தகைய வேட்பாளர்கள், தங்களை மக்களின் பிரதிநிதிகள் என அறிவித்துக்கொண்டு பதவியைக் கைப்பற்றுவது தடைசெய்யப்படவேண்டும் என்று, புத்தமதக் குரு Omalpe Sobitha Thera அவர்கள் கூறியுள்ளார்.

இதற்கிடையே ஐம்பது நாள்களுக்கும் மேலாக நூற்றுக்கணக்கான போராட்டதாரர்கள் அரசுத்தலைவரின் அலுவலகத்தின் முன்பக்கத்தை ஆக்ரமித்து, இந்தப் பொருளாதார நெருக்கடிக்கு முதல் காரணம் நானே என்பதை அரசுத்தலைவர் ஏற்று, பதவி விலகவேண்டும் என்ற கோரிக்கைகளை எழுப்பி வருகின்றனர் என்று யூக்கா செய்தி கூறியுள்ளது.

இதற்கிடையே, இலங்கையிலுள்ள சிறாரில் ஏறத்தாழ பாதிப்பேருக்கு, மனிதாபிமான உதவிகள் தேவைப்படுகின்றன என்று யுனிசெப் அறிவித்துள்ளது. (UCAN)


Keeladi | கீழடி அகழாய்வு; புதிதாக தோண்டப்பட்ட குழியில் பச்சை நிற பாசிகள்...

Tuesday 7 June 2022

Pope: Dialogue is the alternative to fragmentation and conflict

 

Pope: Dialogue is the alternative to fragmentation and conflict


Pope Francis addresses members of the Dicastery for Interreligious Dialogue on the occasion of their Plenary Assembly, noting that interreligious dialogue is crucial in a world torn by conflict.

By Linda Bordoni

Pope Francis’s speech to members of the Dicastery for Interreligious Dialogue on Monday provided him with the occasion to reiterate his appeal for dialogue, based on the acceptance of diversity and respect for the other, as the only alternative to the fragmentation and conflict we experience in the world today.

His words came in the wake of his urgent plea on Pentecost Sunday to government leaders to step back and avoid leading humanity to ruin.

In his speech to the Dicastery and to its President, Cardinal Miguel Ángel Ayuso Guixot, which is holding its Plenary Assembly, the Pope recalled that the institution was established by Pope St Paul VI – as the “Secretariat for Non-Christians” in his Pentecost homily in 1964, during the Second Vatican Council.

His intuition, the Pope said,  “was based on an awareness of the exponential development of relations between people and communities of different cultures, languages and religions - an aspect of what we now call globalization.”

The forward-looking Saint placed the Secretariat "in the Church as a visible and institutional sign of dialogue" with people of other religions, Pope Francis noted, quoting from a 1968 speech by Paul VI to the Members and Consultors of the Secretariat.

Praedicate Evagelium

The  Holy Father also rooted his words in the present, highlighting the fact that the new Apostolic Constitution, Praedicate Evangelium, on the Roman Curia, has just come into force, and this area of its service to the Church and the world has lost none of its relevance.

“Globalization and the acceleration of international communications make dialogue in general, and interreligious dialogue in particular a crucial issue.”

He upheld the theme of the Plenary - “Interreligious Dialogue and Conviviality” - which he said is fitting at a time when the whole Church wants to grow in synodality, to grow as a "Church of mutual listening in which everyone has something to learn".

Quest for fraternity

Pope Francis decried the fact that “our increasingly interconnected world is not as fraternal and convivial. Far from it!”

In this context, he reminded members of the Dicastery that interreligious dialogue must be realized through action, theological exchange and spiritual experience in order to promote among all people "a true search for God."

“This is your mission: to promote with other believers, in a fraternal and convivial way, the path of seeking God; considering people of other religions not abstractly, but concretely, with a history, desires, wounds, dreams,” he said.

“Only in this way can we build together a habitable world for all, in peace.”

Reflecting on the succession of crises and conflicts we witness, he noted that, "some try to flee from reality by taking refuge in private worlds, others confront it with destructive violence, but between selfish indifference and violent protest there is one option that is always possible: dialogue." 

Conviviality of differences

The Pope described humanity as an immense mosaic, “which is already beautiful in itself, but only together with the other tiles composes an image, in the conviviality of differences.”

This he said, means being able to imagine and build a happy future with the other.

“Conviviality echoes the desire for communion that dwells in the heart of every human being, thanks to which everyone can talk to each other, projects can be exchanged, and a future together can be outlined,” he said.

He explained that conviviality unites socially, but warned against the colonization of the other, and the preservation of every, diverse identity.

“In this sense, [conviviality] has political relevance as an alternative to social fragmentation and conflict.”

Conviviality with people of other religions

Pope Francis concluded encouraging those present “to cultivate the spirit and style of conviviality in your relationships with people of other religious traditions: “we need it so much today in the Church and in the world!”

“Let us remember,” he said, “that the Lord Jesus fraternized with everyone, that He hung out with people considered sinful and unclean, that He shared the table of the publicans without prejudice. And always during a convivial meal. He showed Himself as the faithful servant and friend to the end, and then as the Risen One, the Living One who gives us the grace of universal conviviality.”


The Dicastery for Evangelization

 

The Dicastery for Evangelization


With the promulgation of the Apostolic Constitution "Praedicate Evangelium," the organization of some Vatican structures are changing. The new Dicastery for Evangelization was born from the merger of the Congregation for the Evangelization of Peoples and the Pontifical Council for the Promotion of New Evangelization.

By Vatican News

According to “Praedicate Evangelium” n. 53 and 53, the Dicastery for Evangelization “"is at the service of the work of evangelization so that Christ, the light of the peoples, may be known and witnessed to in word and deed and that His Mystical Body, which is the Church, may be built up. The Dicastery is responsible for the fundamental questions of evangelization in the world and for the establishment, accompaniment and support of the new particular Churches, without prejudice to the competence of the Dicastery for the Eastern Churches.”

The Dicastery, the Constitution states, “is presided over directly by the Roman Pontiff." It consists of two sections, each of which, “is governed in his name and by his authority by a Pro-Prefect.”

One of the two sections deals with “fundamental questions of evangelization in the world" and the other with "first evangelization and the new particular Churches in the territories within its competence.

The new Dicastery merges the former Congregation for the Evangelization of Peoples and the Pontifical Council for Promoting the New Evangelization.

"The Oratory": From the streets of Lagos, a film on the cry of the poor

Ukraine war: Churches and cities destroyed

 

Ukraine war: Churches and cities destroyed


Ukraine's President has urged Russia to end attacks on his nation after a famed Orthodox Church was destroyed and explosions rocked the capital Kyiv once again. Heavy street battles also raged in a strategic city in Ukraine's east that Russian forces want to capture as part of an ongoing invasion.

By Stefan J. Bos

With tens of thousands of people killed and millions forced to flee their homes since Russia launched an invasion of Ukraine in late February, friends and foes hope negotiations will end the escalating war. 

There was some hope that a sense of normality had returned to Kyiv, but even there, Pentecost celebrations were interrupted by explosions and smoke seen over the capital. 

Residents drive and walk through the center while smoke billows over the city. Kyiv's Mayor, Vitali Klitschko, said several explosions rocked the west of the center - in the Darnytskyi and Dniprovskyi districts. 

Moscow said it had used long-range high-precision missiles to target tanks supplied by Eastern European nations. 

And Russian President Vladimir Putin threatened "to strike targets we haven't hit before" if western countries supply Ukraine with longer-range missiles.

Some of the fiercest fighting is currently taking place in the city of Severodonetsk. And Ukraine's President Volodymyr Zelensky said the situation there remained "extremely difficult" with war being waged street by street. 

He said he still hopes Russia will halt the fighting and serious talks can start. "This can no longer be fixed because the war is already going on. But the terrible consequences of this war can be stopped at any moment," he said.   

Russia used as "scapegoat"

Zelensky also said that Western countries use Russia as a scapegoat for rising food and energy prices. However, he claimed these problems had nothing to do with Russia but Western policies. "When our operation in Ukraine began, the Europeans and the Americans...aggravated the situation, both in the food and fertilizers sector," he said.  
        
But there are no signs the fighting will end any time soon. Capturing Severodonetsk would deliver the Luhansk region to Russian forces and their local separatist allies, controlling much of neighboring Donetsk.

They are part of Ukraine's eastern Donbas region, its industrial heartland that Russia seems eager to control despite a mounting death toll on all sides of this devastating war.

Churches shelled

Churches are suffering too this Pentecost season. Russian and Ukrainian military officers blamed each other for a fire that destroyed a historic wooden church at the Sviatohirsk Lavra monastery, one of Ukraine's most famed Orthodox Christian sites.

The all-wood All Saints Shrine in the village of Tetianivka was reportedly burnt down as a result of shelling over the weekend.

The sprawling, 17th-century monastic settlement, which sits on the bank of the Siverskiy Donets River, was hit several times during the war, including Wednesday, when two monks and a nun were killed.

President Zelenskyy has accused Russia of "deliberately and systematically destroying Ukrainian culture and its historical heritage."

He said 113 churches were damaged or destroyed during the invasion, including some that survived the battles of the Second World War.